執筆の知識
用字用語の選び方と用例


使い分けの「より所−常用漢字表−


常用漢字表」とは

常用漢字表は, 現代国語での漢字使用のより所として漢字の字種(1945字),音訓(漢字の読み),字体(漢字の形)ならびに音訓に応じた用例が採録された冊子です.また,付表として社会生活を表すのに必要な当て字・熟字訓 も採録されています.常用漢字表は昭和56年に内閣訓令として告示されました.

常用漢字表の主旨は「より所」であり「目安」です.固有名詞や専門用語あるいは過去の表記まで常用漢字表に従って書き直さなければならないというわけではありません.また,何がなんでも従わなければならないという規則でもなく,むしろ実情にあわせた使い方をすべきとされています.

 

 この表は,法令,公用文書,新聞,雑誌,放送など,一般の社会生活において,現代の国語を書き表す場合の漢字使用の目安を示すものである.
 この表は,科学・技術・芸術その他の各種専門分野や個々人の表記まで及ぼそうとするものではない.
 この表は,固有名詞を対象とするものではない
 この表は,過去の著作や文書における漢字使用を否定するものではない.
 この表の運用に当たっては,個々の事情に応じて適切な考慮を加える余地のあるものである.

 

常用漢字表の主旨で重要な点は,現代の国語を書き表す際の漢字使用の目安であるということです.つまり,現代国語における漢字使用の一つの上限を示し ていると言えます.


表外漢字の扱い方

技術文書を執筆する際 ,一般用語には常用漢字表にない漢字,すなわち表外漢字の使用を避けるのが基本です.

専門用語も混乱をきたさない限り表外漢字の使用を避けるのが適当です.

同じ語が専門用語としても一般用語としても使われる場合があります.原則で考えると,一般用語として使う場合にはひらがな書き,専門用語として定着化しているならば漢字書きになります.専門用語も徐々に常用漢字表に準拠しつつあります.新規に用語を使う際にはできるだけ常用漢字表に沿うことを勧めます.


表外音訓の扱い方

漢字の字種とともに重要なのは音訓(読み)です.技術文書を執筆する際 ,一般用語には常用漢字表にない音訓,すなわち表外音訓の使用を避けるのが基本です.


慣用的な用法の扱い方

その主旨が示すように,常用漢字表は「漢字使用の目安」であり“規則”ではありません.「表外漢字と表外音訓を避ける」ことは必要条件ですが,それだけでは“社会になじんだ”国語にはなりません.

「常用漢字表の字種・音訓だが,ひらがな書きが定着した慣用表記」も考慮しなければなりません.この“慣用”という語があいまいで議論のもとになりがちですが,慣用の存在は認めなければなりません.


次ページに進む(ボタンをクリックしてください)

山之内総合研究所の出張開催セミナー

セミナー/コンサルティングFAQセミナー基本料金[抜粋PDF版]



実践テクニカルライティングセミナー
マニュアル作成の進め方とわかりやすいマニュアルのポイント
Copyright:Takaaki-YAMANOUCHI/2002-2010
山之内孝明/有限会社 山之内総合研究所
Takaaki Yamanouchi/ Yamanouchi Research Institute,Ltd.
 takaaki@yamanouchi-yri.com