

分類的アプローチ
「表記の統一」と「意味の使い分け」
用字用語の課題は,「表記の統一」と「漢字あるいは用語の意味の使い分け」に大別できます.
表記の統一とは,漢字,送り仮名あるいは外来語のカタカナ表記を正しく統一することです.
漢字あるいは用語の意味の使い分けとは,「読みが同じで意味が異なる漢字の使い分け」と「意味がよく似た語の使い分け」です.
| 取扱い・使い分け | 備 考 |
表記の統一 | 漢字書きとひらがな書きの統一 | (殆ど)→ほとんど,(予め)→あらかじめ |
送り仮名の取扱い | 行なう/行う,現われる/現れる |
外来語のカタカナ表記 | インターフェイス/インタフェース |
意味の使い分け | 読みが同じ漢字の使い分け | 作る/造る,対象/対照/対称,製作/制作,極小/極少 |
意味が似ている(あるいは実用上同じ)語の使い分け | 製造/作成/製作/制作,比べる/比較する |
どのように対処するか −表記の統一−
「第4部 原稿執筆のルール」でも述べたように,現代国語における漢字使用は「常用漢字表(昭和56年 内閣告示・訓令)」が基準になっています.また,送り仮名には「送り仮名の付け方(昭和48年内閣告示・訓令,昭和56年一部改正)」があり,外来語には「外来語の表記」(平成3年 内閣告示・訓令第二号)があります.
用字用語辞典も上記のような基準や原則に基づいているのですから,それらを多少でも理解しておけば用字用語の統一の指針になります.
どのように対処するか −意味の使い分け−
ここでいう意味の使い分けとは,異字同訓語(漢字が異なるがその読みが同じ語),同音類義語(同じ読みをもちよく似た意味をもつ語),類義語(意味が似ている語),同義語(意味が同じだが表記が異なる語)などです.
表記の統一には「常用漢字表」のようなより所があります.しかし,「漢字や用語の意味の使い分け」となるとそうはゆきません.必要に応じて国語辞典や用字用語辞典を参照し,漢字や用語の意味を吟味して使う必要があります.
次ページに進む(ボタンをクリックしてください)
わかりやすいマニュアル作成のための実践テクニカルライティングセミナー
Copyright:Takaaki-YAMANOUCHI/1995-2003
山之内孝明/(有)山之内総合研究所
Takaaki Yamanouchi/ Yamanouchi Research Institute,Ltd.