外来音 |
カタカナ表記 |
例 |
1 | 外来音における「イェ」 | 「イェ」と書く | イェルサレム |
例:一般的には、「イエ」または「エ」と書くことができる | エルサレム |
2 | 外来音における「ウィ」、「ウェ」、「ウォ」 | 「ウィ」、「ウェ」、「ウォ」と書く | ウィスキー、ウェディングケーキ、ストップウォッチ |
注1:一般的には「ウイ」、「ウエ」、「ウオ」と書くことができる | ウイスキー、ウエディングケーキ、ストップウオッチ |
注2:「ウ」を省いて書く慣用のある場合は、それによる | サンドイッチ、スイッチ、スイートピー |
注3:地名・人名の場合は、「ウィ」、「ウェ」、「ウォ」と書く慣用が強い |
3 | 外来音における「クァ」、「クィ」、「クェ」、「クォ」 | 「クァ」、「クイ」、「クエ」、「クォ」と書く | クァルテット、クィンテット、クェスチョンマーク、クォータリー |
注1:一般的には「クア」、「クイ」、「クエ」、「クオ」または「カ」、「キ」、「ケ」、「コ」と書くことができる | クアルテット、クインテット、クエスチョンマーク、クオータリー、カルテット、レモンスカッシュ、キルティング、イコール |
注2:「クァ」は、「クヮ」と書く慣用もある |
4 | 外来音における「グァ」 | 「グァ」と書く | グァテマラ、パラグァイ |
注1:一般的には「グア」または「ガ」と書くことができる | グアテマラ、パラグアイ、ガテマラ |
注2:「グァ」は、「グヮ」と書く慣用もある |
5 | 外来音における「ツィ」 | 「ツィ」と書く | ソルジェニーツィン、ティチアーノ |
注:一般的には「チ」と書くことができる | ライプチヒ、ティチアーノ |
6 | 外来音における「トゥ」、「ドゥ」 | 「トゥ」、「ドゥ」と書く | トゥルーズ、ハチャトゥリアン |
例:一般的には、「ツ」、「ズ」または「ト」、「ド」と書くことができる | ツアー、ツーピース、ツールーズ、ハチャトリアン |
7 | 外来音における「ヴァ」、「ヴィ」、「ヴ」、「ヴェ」、「ヴォ」 | 「ヴァ」、「ヴィ」、「ヴ」、「ヴェ」、「ヴォ」と書く | ヴァイオリン、ヴィーナス、ヴェール |
注1:一般的には「バ」、「ビ」、「ベ」、「ボ」と書くことができる | バイオリン、ビーナス、ベール |
8 | 外来音における「テェ」 | 「テュ」と書く | テューバ、テュニジア |
注:一般的には「チュ」と書くことができる | コスチェーム、スチュワーデス、チューバ、チューブ、チュニジア |
9 | 外来音における「フュ」 | 「フュ」と書く | フュージョン |
注:一般的には、「ヒュ」と書くことができる | ヒューズ |
10 | 外来音における「ヴュ」 | 「ヴュ」と書く | インタヴュー、レヴュー |
注:一般的には、「ビュ」と書くことができる | インタビュー、レビュー |